بازار مجازی سپهران در یک نگاه
درباره ما
ما ارائه دهنده محصصولات وخدمات حرفه ای و قابل اطمینان هستیم زیرا ما به مشتریان بهترین محصولات و خدمات را ارائه می دهیم. علاوه بر این ، ما همیشه از جدیدترین فناوری بهره می گیریم و بروز می شویم تا از روندهای جدید جهان پیروی کنیم تا بهترین راهکارها را به بازار ارائه دهیم
-
/
- تجارت الکترونیک سپهران
بازار مجازی سپهران در یک نگاه
مجموعه نرم افزارهای تجارات آنلاین یا بعبارتی بازارگاه، با هدف پوشش تمام نیازمندیهای یک بازار تجارت الکترونیکی طراحی و تولید شده است. این مجموعه علاوه بر دارا بودن تمام زیرساختها و امکانات امنیتی نظیر احراز هویت و نفوذ ناپذیر، دارای بخشهای متنوع مدیریت کسب و ک ار، مدیریت عرضه محصولات، مدیریت فروش و پرداخت، فروش اعتباری و سیستم تحویل دهی و بسیاری امکانات دیگر میباشد
وب سایت تجارت الگترونیک
در بخش عمومی و عرضه محصولات بازار، کاربران با ابزارهای متنوع جستجوی کالا و خدمات خود، محصول یا کسب و کار مورد نظر را انتخاب و در صورت نیاز آنرا سفارش میدهند. بخش پنل مشتری دارای امکانات استادارد برای تمام نیازمندی یک مشتری است.
پنل مدیریت کسب و کارها
دارندگان کسب و کار در پلتفرم تجارت الکترونیک سپهران، دارای تمام امکانات لازم برای عرضه محصول و دریافت سفارش، تائید و تحویل محصولات فروش رفته هستند.
پنل پیک تحویل
در این بخش پیکهای تحویل هر کسب و کار، امکانات لازم برای تحویل پیک به خریدا را دارند.
هیچ از گذشته
احسان زیورعالم، روزنامهنگار، مترجم و مدرس تئاتر در یادداشتی که در بازار مجازی سپهران در یک نگاه اختیار ایبنا قرار داده به وضعیت نمایشنامهنویسی در ایران و ارجاع نمایشنامهنویسان به آثار گذشتگان پرداخته است که در ادامه میخوانید.
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، احسان زیورعالم: اساساً طی یک دهه گذشته مطالعات و پژوهشها و البته ترجمهها و تألیفات چندان معطوف به موضوع نمایشنامهنویسی نبوده است. نمایشنامهنویسی صرفاً امری تاریخی است که در دهه هفتاد مختوم شده است و با مطرح شدن نظریههای اجرا، نیازی به ارزیابی جدی ندارد. با اینکه بازار تئاتر ایران کماکان در انقیاد متون نمایشی است و براساس اعداد و ارقام میتوان دریافت کماکان این متنها هستند که به اجراهای پرمخاطب بها میدهند؛ اما نگاه پژوهشی میل دیگری را دنبال کرده است. هیچ پژوهش جدی درباره نمایشنامهنویسی ایرانی رخ نمیدهد و هر آنچه به نگارش درآمده است حسبنامهنویسی و تذکرهنویسی درباره نویسندگان است، بدون آنکه نویسنده و مؤلف ریشه و رشته تاریخی نوشتارها را دنبال کند. اندک شماری از پژوهشهای خوب نیز تمرکز خود را بر یک دوره مختصر از گذشته دور قرار دادهاند. برای مثال دکتر کامران سپهران در کتاب «تئاترکراسی در عصر مشروطه» نگاهی گیرا به شروع نمایشنامهنویسی ایرانی داشته؛ اما در ادامه شکل پژوهش و مهمتر از آن ایده فکر او بسط پیدا نمیکند. با کمرنگ شدن نسبتهای تاریخی در سکوت پژوهش درست، میتوان فهمید کسی نمیداند امروز نمایشنامهنویسی ایران، با انبوهی از مسابقههای رنگارنگ بیخاصیت، در چه موقعیتی قرار گرفته است. کماکان در یک فضای عاطفی «پچپچههای پشت خط نبرد» علیرضا نادری بهترین متن پس از انقلاب برگزیده میشود؛ اما میل به شیوههای امیررضا کوهستانی در میان جامعه هنری جوان بیشتر است. این پارادوکس حتی بدون داشتن زمینههای روشن علاقهمندی وضعیت را پیچیدهتر میکند و این محصول فقدان مطالعه است.
برای روشن کردن این فقدان قصد دارم اشاره به کتاب مهمی در آمریکا کنم. دیوید کراسنر از اساتید شناختهشده تئاتر که از قضا کتابی از او با موضوع اجرا و فلسفه در ایران نیز ترجمه شده است، در آخرین تلاش نوشتاری خود اثری دو جلدی با عنوان کلی «تاریخ درام مدرن» مینویسد. کتاب در سال 2016 وارد بازار میشود تا شمایلی جذاب از شروع مدرنیسم در دنیای درام (نه صرفاً نمایشنامهنویسی) بیافریند و بنای خود را با اشاره به سارا کین به پایان برساند. نقطه آغاز و پایان این کتاب یک اثر مهم است: ویتسک به قلم گئورگ بوشنر. از دید آقای کراسنر ادبیات دراماتیک اروپا با نگارش «ویتسک» وارد جهان مدرنیسم میشود. جابهجایی در تعاریف و تغییر در ساختار، بخش مهمی از اتفاقات در «ویتسک» بود. نگاه نویسنده از جامعه حاکم به جامعه محذوف معطوف میشود و آن ساختار مستحکم نئوکلاسیک رایج با تکهپاره شدنهای خاص ویتسک که حتی دیگر وحدت زمان و مکان برایش مهم نیست، بازار مجازی سپهران در یک نگاه از رده خارج میشود. هرچند در ادامه تاریخ نمایشنامهنویسی بسیار زمان صرف میشود تا «ویتسک» و ساختارش تثبیت شود؛ اما در زمان تثبیت آن، این سارا کین است که به سراغ بوشنر میرود تا نقطه عطف مهمی در پستمدرنیسم نمایشنامهنویسی غربی برقرار کند.
در جهان پستمدرن گذشته فراموش نمیشود؛ بلکه فراخوانده میشود. انبوهی اقتباس از آثار شکسپیر توسط نویسندگانی چون ادوارد باند یا تام استوپارد یا تأسی جستن نویسندهای چون هارولد پینتر از الگوهای گذشته، نشانه خوبی است که چگونه نویسندگان پستمدرن به جای آفرینش چیزی بدیع – هرچند بدیع نیستند – در پی جستجو در مفهومی به نام بینامتنیت رفتند. اتفاقی که طبق کتاب کراسنر نه از دل ناخودآگاه که آگاهانه و متأثر شرایط سیاسی، اجتماعی و اقتصادی رخ داده است. اینکه چطور «در انتظار گودو» به عنوان یک نقطه چرخش تغییر در نگرش نمایشنامهنویسی، در آثار متأخر نمود پیدا میکند و البته ماهیتش نیز دستخوش تغییر میشود.
با نگاهی به ایران این وضعیت رخ نمیدهد. نخست آنکه میان نسل جدید و آثار قدیم شکاف عظیمی وجود دارد. بخش مهمی از نمایشنامههای ایرانی منتشر نشده است و امکان خوانش درست و دقیق آنها وجود ندارد. بخش مهم دیگر تصحیح نشدهاند و اساساً تحقیقی همانند اثر دیویدکراسنر روی آنها صورت نگرفته است. پژوهش از حیطه تذکرهنویسی فراتر نرفته است و مهمتر از همه آنکه اسناد مربوطه جز یک مورد منحصر به فرد توسط کتابخانه ملی، در قالب کتاب یا حتی فضای مجازی منتشر نشده است. این شکاف میان اثر و خوانش موجب دور شدن بیشتر اذهان میشود. کسی خبر ندارد در تاریخ درام ایران چه گذشته است.
حالا اگر بارقههایی از تأثیرپذیری گذشته نیز به چشم آید نه میتوان به ضرس قاطع گفت این تأثیر آگاهانه بوده است یا خیر. برای مثال نوشتار بیضایی همواره با نوعی آگاهی تاریخی همراه است و مشی ادبی او نیز تأییدی بر این موضوع است؛ اما آیا میتوان برای برندگان پنج دوره اخیر جشنواره فجر در بخش نمایشنامهنویسی نیز چنین مهمی را تأیید کرد. به نظر میرسد آنان نه تنها نسبتی با گذشته خود ندارد؛ بلکه در آفرینشگری نیز نگاهی به گذشته ندارند. نتیجه امر نیز مشخص است. پرش ناگهانی متأثر از ادبیات غیرایرانی با نوعی مخالفت مخاطب ایرانی روبهرو است.
سیاست دولت در دخالت بر درامنویسی را میتوان همین جا جستجو کرد. برای مثال در جشنوارههای به عنوان مجاری مهم تولید متون همواره بر بدیع بود اثر اصرار میورزند؛ اما آثار نه تنها بدیع نیستند که سردرگم نیز هستند. نسبت ادبی خاصی ندارند و از منظر فکری و محتوایی به آثار ماسبق خود گره نمیخورند. حتی پستمدرنشان هم الصاقی است. شاید نمونه مهمی که به عنوان استثنا میتوان یاد کرد علی شمس باشد که با تأسی از متون گذشته، نمایشنامهنویسی میکند. اثر اخیر او یعنی «احتمالات» حتی به متن «مرگ یزدگرد» بیضایی رجوع میکند و آن را دگرگون میکند. آن را از یک متن سیاسی مدرن به متن هزلوار پستمدرن بدل میکند و البته این تغییر با جریان اجتماعی ایران همسنگ میشود. چنین موفقیتی در آثار دیگر نمایشنامهنویسان چندان دیده نمیشود. آنان فاقد شناخت بازار مجازی سپهران در یک نگاه تاریخ درام ایرانی هستند و همین مسأله مانع از اقتباس و نگاه جدی به بینامتنیت میشود. این فقدان پژوهش خوبی جز کتاب کراسنر در ایران میتواند حتی خودش را در اقتباس از ادبیات داستانی نیز عیان کند، یک رشته مهم در جهان که حداقل میدانیم در ایران کارکردی ندارد. اقتباس سینمایی از نمایشنامهها جز آثاری به اندازه انگشتان یک دست، در ایران ناشدنی میآید. این در حالی است که بیشتر متون مهم دراماتیک آمریکا یا اروپا بدل به نسخههای سینمایی شدهاند و بیشک این مهم در پرتو پژوهش رخ داده است.
سالهاست که اثر تالیفی چشمگیری نداشتهایم/ بازار در تسخیر ترجمه است
سایه اقتصادینیا، نویسنده کتاب «له و علیه ویرایش» معتقد است، ادبیات ما فضای تالیفی پویندهای ندارد که حال انتظار داشته باشیم ویراستار اتفاقی تاریخی را رقم بزند. به اعتقاد او بازار کتاب و ادبیات در تسخیر ترجمه است و ویرایش آثار تالیفی با ترجمه متفاوت است.
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، سایه اقتصادینیا، ویراستار و منتقد ادبی، به تازگی کتابی با عنوان «له و علیه ویرایش» را از سوی انتشارات ققنوس راهی بازار نشر کرده است؛ این کتاب دربردارندۀ جُستارهای بازار مجازی سپهران در یک نگاه این ویراستار بعد از دو دهه فعالیت در این حوزه است. در همین راستا و به بهانه انتشار کتاب جدید اقتصادینیا گپوگفتی را با وی پیرامون وضعیت این روزهای حوزه ویرایش انجام دادهایم که در ادامه میخوانید.
سایه اقتصادینیا تا به امروز مقالههای متعددی در حوزه ویرایش و شعر منتشر کرده است و در کتاب جدیدش یعنی «له و علیه ویرایش»به بازار مجازی سپهران در یک نگاه بیان تجربیات خود پرداخته؛ با این حال چرا در مقدمه تاکید داشتید که این کتاب «جُستار»هایی از شما در حوزه ویرایش است؟
بله، من روی «جستار» بودن این نوشتهها تاکید دارم. در فصل نخست این کتاب، که فصل اصلی آن است، جستارهایی به قلم من آورده شده و من در مقدمه هم توضیح دادهام که قالب مطالب این فصل «جستار» است؛ با این حال بازخوردهایی که بعد از انتشار کتاب گرفتم من را متوجه کرد که، علیرغم تاکیدم در مقدمه، به این موضوع توجه نشده است و شاید بهتر بود که این عبارت را حتی روی جلد کتاب میآوردم تا موکدش میکردم. در زبان فارسی به تعداد انگشتان دو دست هم جستارنویس، یعنی اسیییست، نداریم و بسیاری از کتابخوانان با این قالب بیگانهاند یا آن را جدی نمیگیرند یا شاید میپندارند با ریختن نوشتههای تحقیقی در قالب جستار، از ارج آنها کاسته میشود. من، برعکس، جستار را قالب مناسبی برای بسیاری تتبعات ادبی در روزگار معاصر میدانم و معتقدم جستارنویسی هنری است که نصیب هر قلمی نمیشود. جستارنویسی، همچنانکه باید فاضلانه باشد، آزادانهتر و شخصیتر است و به همین سبب دموکراتیکتر.
حال چرا به جُستار بودن
مطالب تا این حد تاکید دارید؟
زیرا عمومیت بخشی به جستار امکانپذیر نیست. میتوان با آنها همدل بود یا نبود، اما نمیتوان رای به درستی یا نادرستی آنها داد. اینها مقاله نیستند، بلکه آمیزهای از دریافتها، تجربهها و آموختههای «من» هستند. یعنی فرآیندی که در «من» درونی شده و سپس مکتوب شده است؛ بنابراین ممکن است که عدهای با آن احساس نزدیکی و همدلی کنند؛ مثل استاد علی صلحجو که در جلسه نقد و بررسی کتاب گفت: «من هم بهعنوان یک ویراستار بارها این احساسات را در خود سرغ گرفتهام.» و ممکن است خیلیها هم با آنها همذاتپنداری نکنند؛ مثل استاد سمیعی گیلانی، که طبعاً در جایگاه ادیب فرزانهای که عمرش را صرف ویرایش کرده، احساس نمیکند که «ویراستار شهید یا ایثارگر است.»
به واکنش دو تن از استادان حوزه ویرایش به کتابتان اشاره کردید؛ در مدتی که از انتشار کتاب میگذرد، واکنشها به چه شکل بوده است؟
واکنشهای بسیاری را از طیفهای مختلفی از خوانندگان، و به ویژه ویراستاران، دریافت کردم؛ اینهمه واکنش برای این کتاب کوچک را انتظار نداشتم و بابتش بسیار خرسندم؛ بهویژه از این جهت که خیلی زود واکنشها و نقدها منتشر شد و این نشان میدهد کتاب سریعاً و به محض انتشار خوانده شده و توجه و نقد برانگیخته است.
دغدغه نگارش این کتاب به چه دلیل در سایه اقتصادینیا شکل گرفت؟
اولین هدف من این بود که ویرایش را از سطحی که در جامعه معرفی میشود و در نشر ما اغلب بدان عمل میشود، خارج کنم. متاسفانه ویرایش در کشور ما سطحی مکانیکی و ملانقطی دارد. وجود و روان ویراستار را درگیر نمیکند. من میخواستم سایهها و سویههای دیگر این حرفه را، آنطور که خودم حس کردم، نشان دهم.
این موضوع را کمی باز کنید و توضیح دهید که دقیقا منظور شما چیست؟
ویرایش را، مثل هر حرفۀ دیگر، میتوان از منظرهای گوناگون نگریست و نسبت به آن احساسات و عواطف مختلفی داشت و در پرتوهای گوناگون آن را تماشا کرد. میتوان آن را دوست داشت یا از آن متنفر بود. میتوان آن را ادامه داد یا رهایش کرد. اما هرچه هست، ویراستار هم، مثل اهالی حِرَف دیگر، باید موقعیت خودش را به لحاظ اجتماعی مشخص کند. این کتاب، به قول آقای صلحجو، یک نوع جامعهشناسی ویرایش است. نمیدانم که تا چه اندازه در این کتاب موفق بودهام؛
مخاطبان این کتاب چه قشریاند؟
من تاکید میکنم که این کتاب درسنامه نیست؛ یعنی به درد کسانی که میخواهند الفبای ویراستاری را یاد بگیرند، نمیخورد. این کتاب صرفا یک نگاه به یک شغل است. البته فصل دوم این کتاب جنبههای آموزشی هم دارد و میتواند حساسیت زبانی را در مردم، به ویژه ویراستاران، بالا ببرد و به آنها نشان دهد چگونه به زبان روزمره، زبان سیاستمداران، زبان جوانان، زبان فارسی در برخورد با زبان انگلیسی و . دقت کنند.
برداشت من این است که سایه اقتصادینیا در این کتاب تلاش کرده تا تجربیاتی را که به شکل عملی در دو دهه فعالیت خود درحوزه ویراستاری فراگرفته، به ویراستاران جوان و علاقهمندان به ویراستاری انتقال دهد. آیا براداشت من درست بوده است؟
بله. انتقال تجربه برای من بسیار مهم است؛ چراکه من خودم ویراستاری را، بیش از آنکه به صورت نظری بیاموزم، به صورت تجربی یاد گرفتهام. من کنار دست استاد احمد سمیعی گیلانی ویراستار شدم. مثل یک شاگردبنا که کنار یک استادبنا کار میکند و یاد میگیرد که چگونه ملاط بسازد و دیوار بچیند. بنابراین تجربیاتی که در این کتاب بیان شده شاید بتواند به تعیین موقعیت خیلیها که در آغاز راه هستند کمک کند. وقتی پزشکی کتابی دربارۀ شغلش مینویسد، شاید انتظار داشته باشیم که آن کتاب جنبۀ درسی و آموزشی برای دانشجویان طبابت داشته باشد؛ اما یک پزشک با روح بیمار هم درگیر است و میتواند از احساساتش در برخورد با بیمار هم بنویسد: از مرگ مریضهایش، تولد نوزادانش، جدالهای ممتد و طولانی افراد با درد و . اینها هم در عالم پزشکی هست و ما نباید از پزشکان انتظار داشته باشیم که فقط درسنامۀ پزشکی بنویسند. برخورد هرکس با شغلش میتواند آمیزهای از عواطف، تخصص و تجربیاتش باشد.
ما در این کتاب با سه فصل بهعنوان سه پله برای رسیدن به اهداف نویسنده روبهرو هستیم، کمی درباره تنظیم این سه فصل و مطالب بیان شده در آن توضیح بدهید.
فصل اول کتاب جُستارها هستند که درباره آن توضیح دادیم و گفتم که بخش اصلی کتاب است و نگاه شخصی من در این فصل حاکم بوده و سایه اقتصادینیا را باید در این فصل جستوجو کرد. در فصل دوم دغدغههای آموزشی، واژهگزینی و زبانی حاکم شده است؛ دغدغههایی که قلم قرمز ویراستار را میطلبد؛
بنابراین این بخشی است که میتواند خصلت آموزشی داشته باشد. در آخر، فصل سوم، تجلیل و ستایش من از سه استادی است که سر سفرۀ فضل آنها بزرگ شدهام و با این هدف گردآوری شده تا نسل بعد و کسانی که در آینده کسوت این حرفه را به تن میکنند، پیشکسوتان را بشناسند. ما این فرصت، و بهتر است بگویم این سعادت، را داشتیم تا مستقیماً از محضر این استادان استفاده کنیم، و وظیفه داریم آنها را به همکاران آیندهمان نیز بشناسانیم.
متاسفانه با توجه به وضعیت این روزهای بازار نشر و افزایش قیمت کتاب، نخستین بخشی که ناشران روی آن دست میگذارند و نادیده میگیرند، ویراستاری است. این موضوع را قبول دارید؟
ویراستاران همیشه مظلومانِ نشر بودهاند! حتی زمانی که قیمت ملزومات چاپ گران هم نشده بود ما با چنین مشکلاتی روبهرو بودیم. این مظلومیت هم از نظر نام است و هم از نظر مال! ویراستار کسی است که همه دانش، فن، خلاقیت و شکیبایی خود را به کار میبرد تا متن فرد دیگری را تصحیح کند. به قول یکی از استادان ما در مرکز نشر، ویراستار به پزشک متخصص بیهوشی میماند: وقتی کسی به اتاق عمل میرود، همه میپرسند جراحش که بود و کسی نمیداند که پزشک متخصص بیهوشی او که بوده و چه نقش مهمی در آن عمل داشته است!
در تکمیل سوال قبل باید بگویم که اگر ما امروز سری به واحدها نشر بزنیم؛ متوجه میشویم که شغلی بهعنوان ویراستار در بسیاری از نشرها وجود ندارد. در آن دسته از نشرهایی هم که وجود دارد، از ویراستاران حرفهای استفاده نمیشود و معمولا این کار را افرادی انجام میدهند که تنها با ابتداییترین نکات ویراستاری آشنا هستند. دلیل این اتفاق چیست؟ آیا ما نتوانستیم ویراستاران حرفهای را به جامعه نشر معرفی کنیم؟
البته اشکال فقط از ناشران نیست، از خود ما ویراستاران هم هست. ما آموزش این فن را به قدری آسان گرفتهایم که هر کس با گذراندن یکی دو دورۀ مقدماتی فکر میکند ویراستار شده است. بنابراین قبل از اینکه به ناشر اعتراض کنیم که چرا با درآمدهای اندک افرادی نامتخصص را در جایگاه ویراستار استخدام میکند به این موضوع بپردازیم که این ناشر طفلک
چند ویراستار خبره در کنارش بوده و چه انتخابهایی داشته؟
متاسفانه ما چند دهه است که در این حوزه نامی را مطرح نکردیم و شاید اشکال کار همین جا باشد.
من خیلی با برندسازی و مطرح کردن نامها موافق نیستم؛ چراکه این کار فرصت را از عدهای میگیرد و عدهای را بیجهت بزرگ میکند.
این حرف شما قابل قبول؛ اما باید بپذیریم که نبود برندسازی باعث شده تا افراد انگیزه کافی برای فعالیت در این حوزه نداشته باشند؛ بازار مجازی سپهران در یک نگاه چراکه چشماندازی روبهرو خود نمیبینند. شما این موضوع را انکار میکنید؟
مگر همه باید برند باشند؟! همۀ نامها باید بزرگ باشند و نامهای کوچک را در سایه قرار دهند؟ به نظرم برندسازی در فضای نشر ما دموکراتیک نیست و تا حدی سلطهجویانه است.
ویراستاران امروز نشر ما تا چه میزان میتوانند به نویسندگان کمک کنند؟
متاسفانه ما تالیف چشمگیر نداریم که حال بخواهیم ویراستار اتفاقی تاریخی را رقم بزند. شما به بازار کتاب نگاه کنید: بازار در تسخیر ترجمه است. شما ببینید که ما چند نفر مولف قابل قبول داریم و از این میان چند نفر نیاز به ویراستار دارند. اصلا کو تالیف؟! اگر ما ویراستار شاخص نداریم به این دلیل است که تولید ادبی شاخص نداریم. ادبیات ما در تسخیر ترجمه افتاده است.
حتی اگر بپذیریم که ادبیات ما در تسخیر ترجمه است، باز هم ما نمیتوانیم منکر نقش ویراستاران شویم؛ چراکه کتابهای ترجمه و مترجمان نیز به ویراستاری نیاز دارند. موافق این موضوع هستید؟
ما در ویراستاری تالیف با متنی روبهرو هستیم که نقطه پایان آن گذاشته نشده است و ویراستار میتواند در سرنوشت آن اثر دخالت کند. میتواند آغاز رمان را تغییر دهد، پایانبندی را به تاخیر بیندازد، فضای تعلیقی را کش دهد. اینها همه در ویرایش تالیف معنی دارد نه ترجمه. در ویرایش ترجمه، ویراستار فارسی زبان با تحریر نهایی یک اثر روبه روست که نقطۀ پایان آن گذاشته شده است. بنابراین ویراستاری ترجمه با ویراستاری تالیف متفاوت است.
پس به اعتقاد شما مسیر ویراستاری ترجمه و تالیف از هم جداست؟
این دو قطعا از هم جدا هستند. در تالیف ویراستار میتواند همراه مولف باشد و در سرنوشت
اثر دخالت مستقیم داشته باشد؛ اما کار ویراستار ترجمه چیز دیگری است. ویراستار متن ترجمه میتواند متن را شسته و رفته کند؛ اما نمیتواند در کار مولف دخالت کند. تعامل با مولف وجود ندارد. به نظرم شما میخواهید بگویید که در نسل جدید آن ویراستار قابل وجود ندارد و من اگر این را بپذیرم، از شما خواهم پرسید که آیا ما در حوزه تالیف چنین فردی را داریم؟
یعنی ضعف ما در تالیف است؟
من حدود 20 سال است که کار ویراستاری میکنم و در طول این سالها با انواع نشرها، اعم از دولتی و خصوصی، کار کردهام. در این 20 سال به اندازۀ انگشتان دو دست هم اثر قابل تاملی زیر دست من نیامده است که من از خواندن و ویرایش آنها لذت ببرم و فکر کنم که در سرنوشت آن تاثیر داشتهام. ویرایش پس از تالیف میآید. کو تالیف جاندار و پرخونی که قلم و استعداد و توان ویراستار را به چالش بکشد؟
بر خلاف بسیاری از نویسندگانی که به حوزه نظری میپردازند، در این کتاب سعی کردهاید تا مطالب را به زبان ساده به مخاطب انتقال دهید و گویا خیلی دوستانه مطالب را بیان کردهاید. آیا این موضوع دلیل خاصی داشته است؟
هدف من توجه دادن به مسائل زبانی و نوشتاری بوده است، اما به بیانی که عموم جامعۀ کتابخوان، و نه صرفاً ویراستاران، آن را بفهمند و از خواندن آن لذت ببرند. انشاء و نویسندگی یک مبحث عام است؛ بنابراین همه افراد باید بتوانند از کتابهایی که در این حوزه نوشته میشوند، استفاده کنند و لذت ببرند. من دلم میخواهد قلم من کاری کند تا عموم جامعه کتابخوان بتواند از خواندن اثر لذت ببرند.
به عنوان سوال آخر؛ این روزها آیا کتاب دیگری هم در دست انتشار دارید؟
کتاب آخر من «پنج آبتنی و مقالات دیگر درباره فروغ فرخزاد» نام دارد که همین چند روز گذشته از سوی انتشارات مروارید راهی بازار نشر شده است. این کتاب در حوزه نقد شعر است و دومین کتاب من در این زمینه. کتاب شامل چند مقاله حول شعر و شاعری فروغ فرخزاد است؛ اما مهمترین و اصلیترین مقاله «پنج آبتنی» نام دارد. این مقاله نقد شعر «آبتنی» فروغ است. من به بهانه بازار مجازی سپهران در یک نگاه این شعر فروغ سرک کشیدم در آبتنی شیرین در «خسرو و شیرین» نظامی، آبتنی مارال در «کلیدر» دولتآبادی و صحنههای دیگری از آبتنی در آثار فریدون توللی و منوچهر آتشی. مقاله «پنج آبتنی» بار نخست است که منتشر میشود؛ اما سایر مقالات پیشتر در مطبوعات منتشر شده بودند و اینک، با ویرایشی تازه، یکجا، منتشر میشوند.
رزرو بلیط هواپیما از میان ۶۵ آژانس گردشگری معتبر
بلیط هواپیما یا Airline ticket گواهی چاپی یا الکترونیکی امکان سوار شدن مسافر به یک هواپیما برای انجام سفر هوایی در زمان مشخص شده پرواز است. بلیط هواپیما توسط شرکتهای هواپیمایی و آژانسهای مسافرتی و گردشگری، به صورت حضوری یا آنلاین به فروش میرسد. امروزه بلیط هواپیما مهمترین مفهوم در صنعت سفر و گردشگری به شمار میرود؛ به گونهای که بر اساس برآوردها، سالانه ۴.۵ میلیارد بلیط هواپیما صادر میشود.
به گزارش ایسنا به نقل از سفرمارکت، در این نوشته درباره انواع بلیط هواپیما، روش قیمتگذاری آن و چگونگی تهیه در بازار سفر و گردشگری ایران گفتگو میکنیم.
اولین بلیط هواپیما تاریخ کی صادر شد؟
تا حالا به این فکر کردهاید که اولین بلیط هواپیما تاریخ کی، در چه مسیری و با چه قیمتی فروخته شده و اولین مسافر این پرواز تاریخی چه کسی بوده است؟ اولین پروازهای تاریخ هوانوردی، پروازهای نظامی بوده است و هواپیما به عنوان یک ابزار جنگی اختراع شد و مورد استفاده قرار گرفت. کمی بعد، استفاده از هواپیما به عنوان یک ابزار مسافربری آغاز شد که به آن commercial aviation یا هوانوردی غیرنظامی هم گفته میشود.
اما اولین پرواز مسافری تاریخ هوانوردی غیرنظامی، در بیش از یک سده پیش در اول ژانویه سال ۱۹۱۴ و در مسیری کوتاه به طول ۳۰ کیلومتر انجام شد و فقط ۲۳ دقیقه به طول کشید. این پرواز در فاصله شهر سنتپترزبورگ آمریکا و شهر تامپا در ایالت فلوریدا انجام شد. اما اولین و البته باید گفت شجاعترین مسافر تاریخ، شهردار سابق همین شهر سنپترزبورگ، «آبرام فیل» نام داشت و اولین بلیط هواپیما تاریخ را با قیمت بسیار زیاد ۴۰۰ دلار خرید. (امروز با این مبلغ میتوانید بلیط پرواز رفت و برگشت بین کالیفرنیا و نیویورک در دو سوی کشور آمریکا را خریداری کنید!)
به تدریج شمار پروازها بیشتر شد و شرکتهای هواپیمایی با هواپیماهای مدرنتر به این صنعت شکل دادند. تا جایی که امروز در هر دقیقه ۵۰ هواپیما به پرواز درمیآید و گردش مالی این صنعت تا ۴ میلیارد دلار رسیده است.
فروش بلیط هواپیما ابتدا به صورت آنالوگ و حضوری و بعدها با پیدایش اینترنت و گسترش آن، به صورت اینترنتی و آنلاین انجام شد. تا جایی که امروزه، بخش بزرگی از فروش بلیط هواپیما به صورت اینترنتی و از خانه و محل کار مسافران انجام میپذیرد و تقریبا نزدیک به ۷۰ درصد بلیطهای فروخته شده در جهان، به صورت اینترنتی صادر شده است.
چرا خرید بلیط هواپیما امروزه دشوار شده است؟
با گسترش خدمات اینترنتی توسط آژانسهای مسافرتی و گردشگری و وبسایتهای فروش اینترنتی بلیط هواپیما در ایران، شمار عرضهکنندگان بازار آنلاین خدمات سفر و گردشگری ناگهان جهش پیدا کرد. تنوع کسب و کارهای حاضر در این صنعت، موجب شد تا هر کدام از سایتها و آژانسهای حاضر در این بازار، بنا به مقیاس شرکت، هزینههای بازاریابی و مدل کسبوکار، سیستم نرخگذاری متفاوتی را در پیش بگیرند. زیرا شرکتهای هواپیمایی که خدمات اصلی جابه جایی را انجام میدهند، برای توسعه بازار خود، فروش بلیط هواپیما را به صورت واسطهای به وبسایتها و آژانسها واگذار میکنند و سازمان هواپیمایی در یک بازه قیمتی مصوب، اجازه فروش بلیط هواپیما را به این مراکز واگذار میکند. این بدین معناست که یک صندلی مشخص از یک پرواز مشخص، با قیمتهای متفاوتی میتواند عرضه شود. یا به قول معروف «همون پرواز، همون صندلی، ولی با قیمتهای مختلف».
این بازه قیمتی تفاوت قیمت بلیط هواپیما یک صندلی خاص از یک پرواز مشخص، برای مسافران گیجکننده میشود. چون هر مسافری حق دارد ارزانترین نرخ را بابت یک کالا یا خدمت خاص بپردازد و این تفاوتهای قیمتی برای مصرفکننده هزینهبر است. در سوی دیگر، شمار بسیار زیاد سایتهای فروش بلیت، گشتن در بین آنها را زمانبر، دشوار و خستهکننده کرده است. پس راه حل چیست؟
بازار مجازی و موتور جستجوی سفرمارکت
سفرمارکت به عنوان راه حل این مشکل وارد بازار سفر و گردشگری کشور شده است. سفرمارکت یک بازار اینترنتی یا marketplace است که عرضهکنندههای آنلاین خدمات سفر که دارای مجوزهای لازم و معتبر هستند را گردآورده و یک بازار رقابتی، پویا و منصفانه برای عرضه خدمات سفر با قیمت مناسب و منطقی پدید آورده است.
در سفرمارکت آژانسهای مسافرتی و گردشگری، خدمات گوناگون سفر مانند بلیط هواپیما، رزرو هتل، بلیط قطار، اجاره ویلا و اقامتگاه یا تورهای مسافرتی و گردشگری را به صورت مقایسهای و رقابتی عرضه میکنند و مخاطب میتواند همه خدمات با قیمتهای مختلف را با هم مقایسه کرده و گزینه مناسب با بهترین قیمت را انتخاب و خریداری کند.
مزایای خرید بلیط هواپیما از سفرمارکت
خرید بلیط هواپیما از 65 سایت معتبر فرایندی آسان، ایمن و سریع بازار مجازی سپهران در یک نگاه دارد و به شما کمک میکند بهترین قیمت بازار را برای هر پروازی یافته و آنلاین، مستقیم و بیواسطه آن را خریداری کنید. در اینجا کمی دقیقتر درباره این مزیتها گفتگو میکنیم:
مشاهده همه قیمتها با یک کلیک: با جستجوی آسان سفرتان (مبدا، مقصد و تاریخ)، نه تنها همه پروازهای موجود در بازار سفر را میبینید، بلکه میتوانید قیمت همه سایتها و آژانسهای مسافرتی را در یکجا ببینید. در کنار هر کارت پرواز، یک دکمه نارنجی هست که با زدن روی آن میتوانید قیمت سایتهایی که آن پرواز را عرضه میکنند یکجا ببینید و میتوانید خریدتان را انجام دهید.
جستجوی آسان و اطلاعات شفاف: وقتی در بخش خرید بلیط هواپیما سفرمارکت، نام مبدا، مقصد و تاریخ پرواز خود را جستجو کنید، همه پروازهای موجود در بازار سفر با همه قیمتهای ارائهشده برای هر پرواز خاص، در قالب کارتهایی به شما نمایش داده میشود. در هر کدام از این کارتهای پرواز اطلاعات مهم و اساسی هر پرواز به شما نمایش داده میشود. مانند طول پرواز، مکان توقف (در پروازهای ترانزیت)، چارتری یا سیستمی بودن پرواز، نام ایرلاین، ساعت پرواز و فرود از جمله اطلاعات روی هر کارت هستند.
فیلترهای کاربردی و سودمند: پس از نمایش نتایج جستجو، شما میتوانید با فیلترهای کاربردی و هدفمند، گزینههای پیش روی خود برای انتخاب و خرید را محدود کنید و انتخاب آسان و دقیقتری داشته باشید. مثلا شما میتوانید بلیط های در دسترس را (مخصوصا در پروازهای خارجی) بر اساس اینکه توقف نداشته و یا چند توقف داشته باشد محدود کنید. شاید بخواهید فقط با یک شرکت هواپیمایی خاص پرواز کنید، کلاس پروازی خاصی را مد نظر داشته باشید، از آژانس خاصی بخواهید خرید کنید و یا بازه قیمتی یا بازه زمانی خاصی برای پروازتان مورد نظرتان باشد. همه این موارد را میتوانید به کمک فیلترهای متنوع محدود کنید.
تقویم قیمتی: در مسیرهای پرتردد و محبوب، میتوانید از ابزار تقویم قیمتی استفاده کنید. در تقویم قیمتی، در بازه زمانی روزهای قبل و بعد از تاریخی که برای سفرتان در نظر گرفتهاید، ارزانترین قیمت بلیط هواپیما در آن مسیر، نمایش داده میشود. کمترین قیمتها در کل بازه یک ماهه هم با رنگ سبز مشخص میشوند. در نتیجه میتوانید در صورت تمایل، با تغییر زمان سفر، صرفهجوییهای گاه چند میلیون تومانی در خرید بلیط خود انجام بدهید.
درگاه ایمن بانکی: پس از انتخاب پرواز و سایت فروشنده بلیط سفر، شما به آن سایت هدایتشده و با تکمیل فرایند خرید، در درگاه امن بانکی، پرداخت را انجام میدهید و بلیط صادرشده برای شما ایمیل میشود.
دیگر مزایای خرید بلیط هواپیما از سفرمارکت
اینکه سفرمارکت یک بازار مجازی برای مقایسه قیمت همه عرضه کنندگان معتبر در بازار سفر و خرید خدمات سفر با قیمت رقابتی است و این کلیدیترین مزیت سفرمارکت در بازار گردشگری ایران است؛ اما این تنها مزیت سفرمارکت نیست. دیگر مزایای سفرمارکت برای خرید بلیط هواپیما عبارتند از:
پوشش پروازی گستردهتر
به دلیل آن که سفرمارکت محدود به یک یا چند آژانس خاص نیست، پروازهای ایرلاینها و شرکتهای هواپیمایی متنوع و متعددی در مسیرهای داخلی و خارجی بازار مجازی سپهران در یک نگاه خود عرضه میکند. این پوشش و گستردگی منحصر به فرد، محصول بازار بودن سفرمارکت و گسترده بودن عرضهکنندگانش است.
پشتیبانی پیوسته
با وجودی که هر کدام از آژانسهای عرضهکننده خدمات سفر در سفرمارکت، خود خدمات پشتیبانی کاملی را به کاربران عرضه میکنند، اما سفرمارکت هم با تیم پشتیبانی خود، به مسافران و گردشگران گرامی برای بهبود تجربه خریدی عالی، خدمات پشتیبانی تلفنی و آنلاین ارائه میکند.
اعتبارسنجی عرضهکنندگان
تنها وبسایتها و آژانسهای مسافرتی میتوانند خدمات سفر خود را در بازار سفرمارکت عرضه کنند که دارای نماد اعتماد الکترونیکی (ای نماد) و مجوزهای رسمی از نهادهای ناظر بر صنعت سفر و گردشگری مانند سازمان هواپیمایی کشوری، وزارت میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری و غیره باشند.
انواع بلیط هواپیما در سفرمارکت و تفاوتشان با یکدیگر
شاید در نگاه اول همه بلیط هواپیمایی که در هر روز به فروش میرسد، یکسان باشند. اما در حقیقت جزئیات بیشتری درباره انواع بلیط هواپیما و انواع آن هست که باید بدانیم:
بلیط چارتر: گاهی شرکتهای مسافرتی، همه یا تعدادی از صندلیهای یک پرواز را به صورت نقدی از ایرلاینها پیشخرید میکنند و آن را با نرخگذاری ویژهای عرضه میکنند. به این نوع بلیط هواپیما چارتر گفته میشود و معمولا امکان استرداد ندارند.
بلیط سیستمی: وقتی بلیط پروازها به صورت عادی توسط ایرلاینها یا آژانسهای مسافرتی فروخته میشود، به آنها سیستمی گفته میشود. بلیط های سیستمی با پرداخت جریمهای مشخص، قابل استرداد و کنسلی هستند.
بلیط لحظه آخری: در حقیقت بلیط لحظه آخری، عمدتا بلیط چاتری است که زمان محدودی تا پرواز باقیمانده است. در نتیجه شرکت چارترکننده برای اینکه زیان نکند، بلیط را با قیمت پایینتری عرضه میکند. به دلیل همین فاصله زمانی کم تا پرواز، به آن بلیط لحظه آخری میگویند.
فرایند استرداد بلیط هواپیما
سفرمارکت یک بازار سفر و گردشگری است و شما پس از جستجو، مقایسه و انتخاب پرواز، به سایت عرضهکننده آن پرواز هدایت میشوید تا بلیط هواپیما مورد نظرتان را مستقیم از تامینکننده خریداری کنید. در زمان خرید پرواز خود، حتما قوانین مرتبط با شرایط کنسلی و بار مجاز آن پرواز را بخوانید. پس از صدور بلیط هواپیما توسط آن آژانس هواپیمایی، اگر در برنامه سفر شما تغییری پدید بیاید و بخواهید پرواز خود را کنسل کنید، میتوانید به آژانس و سایت صادرکننده بلیط سفر مراجعه کنید و طبق قوانین کنسلی، بلیط خود را مسترد کنید.
امکان خرید بلیط هواپیمای کدام ایرلاینها در سفرمارکت ممکن است؟
بلیط هواپیمای همه ایرلاینهای ایرانی و هر ایرلاین خارجی که پروازهایش توسط آژانسها و سایتهای ایرانی دارای مجوز به فروش برود، در سفرمارکت قابل خرید است. شرکتهای هواپیمایی ایرانی مانند ایران ایر (هما)، ماهان، قشم ایر، کیش ایر، آسمان، وارش، زاگرس، آتا، معراج، کارون، ایران ایرتور، تابان، کاسپین، اترک، پویا، ساها، سپهران، فلای پرشیا، پارس، همه در سفرمارکت قابل خرید هستند. از جمله مشهورترین ایرلاینهای خارجی که بلیط هواپیما خارجی آنها توسط دفاتر مسافرتی حاضر در سفرمارکت عرضه میشوند عبارتند از: ترکیش ایرلاین، آنادولو جت، هواپیمایی امارات، فلای دوبی، پگاسوس، لوفت هانزا، قطر ایرویز، ایر عربیا، سوئیس ایرلاین و غیره.
آموزش خرید بلیط هواپیما از سفرمارکت
فرقی نمیکند پیشتر تجربه بازار مجازی سپهران در یک نگاه خرید اینترنتی بلیط هواپیما را داشتهاید یا برای بار اول قصد دارید به صورت آنلاین پرواز خود را تهیه کنید. این راهنمای گام به گام، کمک میکند تا آسان و بدون نگرانی، خریدتان را تکمیل کنید.
۱: وارد بخش بلیط هواپیما در اپ یا وبسایت سفرمارکت شوید.
۲: مبدا، مقصد و تاریخ سفرتان را وارد کرده و گزینه جستجو را بزنید.
۳: همه پروازهای موجود در بازار به ترتیب قیمت به شما نمایش داده میشود.
۴: با استفاده از فیلترها، محدوده زمانی پرواز، کلاس پروازی و موارد دیگر را مشخص کنید تا تعداد گزینههای پیش رو محدود شود.
۵: پس از اینکه پروازتان را انتخاب کردید روی دکمه نارنجی که روی آن نوشته شده، خرید از بین چند سایت را بزنید.
۶: در بازار مجازی سپهران در یک نگاه صفحه جدیدی که باز میشود، میتوانید سایتهای عرضهکننده آن پرواز خاص را ببینید که به ترتیب قیمت از کم به زیاد مرتب شدهاند.
۷: با زدن روی دکمه خرید مربوط به هر فروشنده، به سایت آن آژانس مسافرتی هدایت (redirect) میشوید و میتوانید پس از تکمیل اطلاعات مسافر یا مسافران و مطالعه قوانین اضافهبار و کنسلی، خرید خود را نهایی کنید.
۸: بلیط هواپیما صادر شده برای شما، به نشانی پست الکترونیک شما ارسال میشود و از سایت فروشنده بلیط هم قابل دریافت است.
در هر مرحله از فرآیند خرید بلیط هواپیمای خود یا پس از آن احساس کردید نیاز به پشتیبانی دارید، تیم پشتیبانی سفرمارکت با شماره ۹۶۶۲۱۶۶۲ با پیششماره ۰۲۱ در خدمت شماست.
خرید بلیط هواپیما از اپلیکیشن سفرمارکت
نصب اپلیکیشن سفرمارکت به شما کمک میکند تا بدون نیاز به مرورگر اینترنتی، در هر زمان و موقعیتی، به موتور جستجو و بازار سفر و گردشگری سفرمارکت دسترسی داشته باشید. اپ سفرمارکت به راحتی از طریق اپاستورهای رسمی در دسترس است و با دانلود سریع و آسان، شما را به دنیای سفر پیوند میدهد. خرید بلیط هواپیما با اپلیکیشن سفرمارکت با سادگی و سرعت انجام میشود و تجربه متفاوت ویژهای را به شما ارائه میدهد.
در اپلیکیشن سفرمارکت علاوه بر امکان خرید بلیط هواپیما میتوانید از پیشنهادهای سفرمارکت برای اقلام گوناگون سفر هم استفاده کنید.
عوامل موثر در قیمت بلیط هواپیما
به جز تعدد آژانسها و عرضهکنندههای بلیط هواپیما، عوامل دیگری بر قیمت بلیط هواپیما تاثیر دارند. در اینجا بسیار گذرا به این موارد اشاره میکنیم تا در زمان برنامهریزی سفر خود به آنها دقت کنید:
فصل اوج سفر و تقاضای سفر: مثل هر کالا و خدمتی در بازار، قیمت بلیط هواپیما از عرضه و تقاضا پیروی میکند. در زمانهایی که اوج سفر برای یک مقصد خاص به شمار میرود و تقاضا برای سفر به آن مقصد افزایش مییابد، قیمت بلیط هواپیما (چارتری و سیستمی) افزایش مییابد.
کلاس پروازی: کلاسهای پروازی با هدف تنوعبخشی به خدمات ارائه شده به مسافران پدید آمدهاند. در پروازهای ایرلاینهای داخلی دو کلاس اکونومی (اقتصادی) و بیزنس (تجاری) در دسترس هستند. اما در ایرلاینهای خارجی، امکان استفاده از فرست کلاس (درجه ۱) را هم خواهید داشت. به یادداشته باشید فاصله قیمتی کلاسهای پروازی به صورت چند برابر است. مثلا قیمت کلاس بیزنس به طور میانگین، حداقل سه برابر کلاس اکونومی است.
ایرلاینها: اینکه یک سفر با چه هواپیمایی و با کدام شرکت هواپیمایی انجام میشود از دید خدمات دریافتی و هزینه متفاوت است. هواپیماهای مدرنتر و ایمنتر متعلق به شرکتهای هواپیمایی قدیمیتر و محبوبتر، بلیط سفر گرانترین هم دارند.
خرید آنلاین یا حضوری بلیط هواپیما؟
سالها تنها روش خرید بلیط هواپیما به صورت حضوری از دفاتر مسافرتی بود. اما امروزه، خرید آنلاین و اینترنتی بلیط هواپیما، تبدیل به یک روش متداول در خرید سفر شده است. در این سبک از خرید سفر، شما ترافیک را دور میزنید، فرصت تان برای خرید همه شبانه روز هفت روز هفته است نه فقط ساعتها و روزهای کاری، گزینههای متعدد و فراوانی در اختیار دارید و میتوانید با تمرکز و دقت، بهترین بلیط هواپیما موجود را خریداری کنید.
محبوبترین مقاصد داخلی و خارجی بلیط هواپیما
در آخر شاید بد نباشد به این اشاره کنیم که کدام پروازهای داخلی و خارجی بیشترین محبوبیت و تقاضا را بین گردشگران و مسافران ایرانی دارند.
در بین مقاصد داخلی مسیرهای پروازی میان شهرهای بزرگ و پرجمعیت و گردشگرپذیر مانند بلیط هواپیما کیش، مشهد، تهران، تبریز، شیراز، اصفهان، اهواز و بندرعباس از پرمتقاضیترین پروازهای داخلی هستند.
اما در بین مقاصد خارجی، کشورهای نزدیک و همسایه که ترجیحا ویزا هم نخواهند بالاترین سطح تقاضا را دارند. بلیط هواپیما استانبول و دیگر شهرهای ترکیه، بلیط هواپیما ایروان، باکو، دبی و بلیط هواپیما نجف از جمله پروازهای خارجی پرطرفدار هستند.
صدور کیفرخواست کارآموز جنجالی کمک خلبانی
به گزارش جهان نيوز، سمیرا کاشی درباره آخرین وضعیت پرونده فردی که چندی پیش در فضای محازی عنوان شد از کمک خلبانان شرکت هواپیمایی سپهران است و به خاطر افشاگری در خصوص ناایمن بودن هواپیماهای این شرکت، دستگیر شده اظهار کرد: این فرد کمکخلبان کارآموز بود که چندی پیش بهدلایل فنی و اخلاقی از سوی معلم خلبان خود مورد تأیید قرار نگرفت و شرکت سپهران با وی قطع همکاری کرد.
این وکیل دادگستری افزود: بعد از قطع رابطه، نامبرده مطالبی را بدون هیچ گونه مستندات و مدارک قانونی و فنی علیه شرکت هواپیمایی سپهران، در صفحه شخصی خود در شبکه اجتماعی اینستاگرام منتشر کرد و به همین خاطر در دادسرای جرایم رایانهای، طرح دعوا کردیم.
کاشی اضافه کرد: پس از طرح دعوا، پلیس فتا موضوع را بررسی کرد و متهم از سوی دادسرا احضار شد اما این فرد نه تنها در دادسرا حاضر نشد بلکه به برنامه تلویزیونی«حالا خورشید» رفت و مطالب خلاف واقعی را مبنی بر ترمز و لاستیک نداشتن هواپیماها و برخی مسائل دیگر عنوان کرد.
وکیل مدافع شرکت هواپیمایی سپهران ادامه داد: نهایتاً طی روزهای گذشته، برای این فرد از سوی شعبه دادیاری دادسرای جرایم رایانهای به اتهام نشر مطالب خلاف واقع، کیفرخواست صادر و پرونده برای رسیدگی به دادگاه ارسال شده اما هنوز تعیین شعبه نشده است.
وکیل مدافع شرکت هواپیمایی سپهران همچنین به شکایت این شرکت علیه رضا رشیدپور در دادسرای فرهنگ و رسانه اشاره کرد و گفت: این شکایت همچنان در شعبه بازپرسی دادسرای فرهنگ و رسانه مطرح رسیدگی است و منجر به صدور قرار نشده است.
دیدگاه شما